Dit blog bestaat uit 2 delen; zakelijk en persoonlijk
Deel 2 – Zakelijk
Also in English: CLICK HERE
Je hoort het helaas wel vaker, dat 2 schrijvers een (soort) gelijke titel kiezen voor hun boek.
Al dan niet bewust. Toen ik hier zelf mee te maken kreeg, kwam het als een schok binnen.
Mijn boek “Alles begint met DE EMOTIONELE ERFENIS van onze (voor)ouders”, verkocht al geruime tijd niet meer. Toen ik wat research deed op Google, stuitte ik meteen op een ander boek met een soortgelijke titel: “EMOTIONELE ERFENIS”.
Hoewel mijn titel wat langer is, gaat het hier om de gehighlighte en grote woorden in mijn hoofdtitel, het onderwerp waar mijn gehele boek over gaat, namelijk de emotionele erfenis. Dit is tevens mijn missie en werk!
Mijn boek is “The first of his kind!”
De overgedragen trauma’s binnen 3 generaties worden hierin beschreven – er wordt op gereflecteerd en ik geef praktische handvatten.
Nog niet eerder had ik zo’n boek qua inhoud en titel als die van mij gezien.
Ik was er trots op!
Nadat ik e.e.a. had laten bezinken, nam ik contact op met de schrijfster zelf. Later ook met de Amerikaanse uitgever in New York en Nederlandse uitgever in Amsterdam. We kwamen er helaas niet uit…het werd ontkend.
Toen ik ging rondvragen bij uitgevers en een jurist of dit zomaar kan, was het antwoord dat dit helaas vaker gebeurt. De jurist vertelde dat er voor boektitels natuurlijk wel een ‘Titelbank’ bestaat. Hier kan gezocht worden of een boektitel al bestaat voordat een boek gepubliceerd wordt, of wanneer je een titel voor je eigen boek gaat bedenken. Het geeft ook verrijkte titelinformatie weer! Dit is wat mijns inziens uitgeverijen en schrijvers altijd zouden moeten doen, om zo verwarring en/of conflicten te voorkomen.
Dat is dus in mijn geval niet gebeurd.
Ik vind het absurd dat dit zomaar kan en ik weet dat ik niet de enige ben. Als schrijver sta je dan met je rug tegen de muur! Iedereen kan dus zomaar jouw titel gebruiken of essentiële (zelfbedachte) woorden hieruit.
Je kunt ook geen merk voor je boektitel registreren, in tegenstelling tot bijvoorbeeld een tijdschrift of blog reeks. Daarvoor kun je namelijk wel de functie van een merk hebben.
Waarom dan niet voor een boektitel vraag ik me af?
En waarom is die copyright (juridisch) zo makkelijk te omzeilen?
Dit recht moet mijns inziens veranderen!
Niet alleen verkoopt mijn boek niet meer, om welke reden dan ook, maar in ieder geval sinds dat andere boek op de markt is. Ook zit ik met een ander dilemma. Al een tijdje loop ik met het idee rond om een e-book en luisterboek in het Nederlands én Engels met dit onderwerp en mijn titel uit te gaan brengen. Op dit moment vraag ik me af hoe…..en wanneer…
Er is wel auteursrecht (copyright), maar om dit te kunnen verkrijgen moet je titel/werk voldoende creatief zijn. Zelf vind ik dat mijn titel en boek behoorlijk creatief zijn, alleen is e.e.a zo ingewikkeld, dat je als leek vaak door de bomen het bos niet meer ziet. Je hebt dus (meestal) een jurist nodig!
Als auteur heb je wel auteursrecht indien er letterlijk hele zinnen worden gekopieerd.
Heb jij ook zoiets ervaren of wil je erover meepraten?
Laat het me weten. Stuur dan een mailtje naar praktijkhappyworld@gmail.com.
Warme groet,
Monique Angèle van de Laar
Deel 1 gaat over hetzelfde onderwerp maar dan persoonlijk gezien. KLIK HIER
Bronvermelding:
- Klik hier Charlotte’s Law – auteursrecht en ik heb Charlotte ook geconsulteerd.
- De foto bij dit blog is ook afkomstig van Charlotte’s Law en met haar toestemming mocht ik deze plaatsen. Klik op de foto voor vergroting. Op de foto staan allerlei termen waarmee een uitgever of schrijver allerlei smoesjes kan geven om jouw boektitel of inhoud te gebruiken!
Deze kaarten kun je tegen kostprijs kopen via link:
Charlotte’s Law – auteursrechtsmoesjesbingokaart